lost in translation
I presume that when mila says my 'stash looks "patchy" she actually means "sexy". she is so hard to understand sometimes.
p.s. by extension, I also infer that "please shave it off" actually means "rawr".
"maladroit platitudes"
I presume that when mila says my 'stash looks "patchy" she actually means "sexy". she is so hard to understand sometimes.
p.s. by extension, I also infer that "please shave it off" actually means "rawr".
Posted by
simon
at
12:10 p.m.
2
comments
everything about this place is so passive aggressive.
Posted by
simon
at
3:45 p.m.
2
comments